지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] go out like a light; 금방 잠들다

 (Roger is visiting his sister Diana in New York City…)   (라저가 뉴욕에 사는 누나 다이애나를 방문해서…)   Diana: How did you sleep last night?   다이애나: 지난 밤에는 잘 잤니?     Roger: I went out like a light.   라저: 금새 잠들었어.   Diana: Good. You look rested.   다이애나: 잘 했다. 푹 쉰 것 같다.   Roger: I went to sleep the second my head hit the pillow.   라저: 머리가 베개에 닿자마자 잠들었어.   Diana: Good. So what do you want to do today?   다이애나: 잘 했어. 오늘 뭐 하고 싶니?   Roger: I'd like to go to different stores.   라저: 다른 가게들을 가볼까 해.     Diana: Which store first?   다이애나: 어떤 가게 먼저 갈까?   Roger: A bookstore.   라저: 책방부터.   Diana: There's a great bookstore just a hop skip and a jump from here.   다이애나: 여기서 누우면 닿을 곳에 좋은 책방이 있어.   Roger: Great. And I want to treat you to breakfast first.   라저: 잘 됐네. 그런데 먼저 누나 아침 사주고 싶은데.   "My bank is a hop skip and a jump away." (내가 가는 은행은 엎어지면 코 닿을 데 있어.)   기억할만한 표현   *(one) looks rested: 푹 쉰 것 같다.   “She looks rested. Did she just get back from vacation?” (그녀 말야, 좋아 보이는데. 휴가에서 막 돌아온 거야?)   *(a place is) a hop, skip, and a jump from here (or away): (걸어갈 수 있을 만큼) 가깝다.   “My bank is a hop, skip, and a jump away.” (내가 가는 은행은 엎어지면 코 닿을 데 있어.)   *treat (one) to (something): (누구를) 대접하다.   “I want to treat you to these concert tickets. I’ll pay for them.” (음악회 표는 내가 해주고 싶어. 내가 살게.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 light 누나 다이애나 great bookstore jump away

2021-12-15

많이 본 뉴스




실시간 뉴스